Pourquoi l’ordinateur n’a-t-il pas remplacé l’humain en traduction?

On peut facilement penser que la traduction automatique assistée par ordinateur est simple, rapide et efficace, mais elle est encore loin de pouvoir remplacer le travail méticuleux des traducteurs. Ce qui lui manque? Des qualités humaines, justement! La traduction fait partie des arts de la communication. Et qui dit communications entre les humains dit aussi … Continuer la lecture de Pourquoi l’ordinateur n’a-t-il pas remplacé l’humain en traduction?